русское языкы
Mar. 17th, 2017 09:08 pmУслышал сегодня "я вышел с электрички".
В русском языке есть "я вышел из электрички" и "я сошёл с электрички (с поезда)".
Откуда взялся ублюдочный гибрид?
Мне будут впаривать идею, что это мол живой великорусский язык, он изменяется, но быдловатый вид автора фразы заставляет меня думать, что это просто недоучка без чувства родного языка. И язык он не изменяет, а коверкает.
С другой стороны. "Выйти с дома" - звучит дико, но "выйти с работы" - норма.
В русском языке есть "я вышел из электрички" и "я сошёл с электрички (с поезда)".
Откуда взялся ублюдочный гибрид?
Мне будут впаривать идею, что это мол живой великорусский язык, он изменяется, но быдловатый вид автора фразы заставляет меня думать, что это просто недоучка без чувства родного языка. И язык он не изменяет, а коверкает.
С другой стороны. "Выйти с дома" - звучит дико, но "выйти с работы" - норма.