Apr. 16th, 2014
Ужасающие медицинские инструменты прошлого
Исследования стволовых клеток, отпечатанные в 3D органы и генетически изменённые вирусы – мы живём в мире, который наши предки не могли даже себе представить. Мы и забыли, до каких чудовищных размеров раздувались небольшие, по нынешним временам, проблемы, до изобретения анестезии. Да и от вида самих медицинских инструментов можно было прийти в ужас:
Остеотом
В сущности, это цепная пила, но только предназначалась она для спиливания отнюдь не деревьев. Первоначально этот инструмент, изобретённый Бернардом Гейне примерно в 1830 году, использовался при трепанации, а позже его различные вариации стали применять при ампутации конечностей и даже при стоматологических операциях.
( Read more... )Русский язык
Apr. 16th, 2014 07:51 pmОригинал взят у
pryf в Русский язык
Русский язык такой русский
(«Science-Fact»)
Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
В ступор человека, изучающего русский, может ввести и фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказание («Быстро ушёл отсюда!»)? Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
Источник
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Русский язык такой русский
(«Science-Fact»)
Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
В ступор человека, изучающего русский, может ввести и фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказание («Быстро ушёл отсюда!»)? Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
Источник
anekdot.ru сообщает
Apr. 16th, 2014 11:58 pm- Ты такую, как я, больше не найдёшь.
- Я такую, как ты, больше искать не буду.
И днём и ночью ток включённый всё ходит по цепи кругом...
Огород - это три в одном: солярий, фитнес, тренажерный зал.
- Сарочка! Ты пойдёшь в туалет?
- Нет!
- Тогда я смываю!
- Ты в институт поступил?
- Нет. А ты?
- Тоже нет.
Смотрите фильм "Служили два товарища".
Сегодня мне настолько лень, что...
«Му» — говорит коровка.
«Гав» — говорит собачка.
«Пожалуйста, не выгоняйте меня из университета» — говорю я.
Девочки 12-15 лет пишут статусы: "Мне его так не хватает".
Это они про мозг, да?..
- Я такую, как ты, больше искать не буду.
И днём и ночью ток включённый всё ходит по цепи кругом...
Огород - это три в одном: солярий, фитнес, тренажерный зал.
- Сарочка! Ты пойдёшь в туалет?
- Нет!
- Тогда я смываю!
- Ты в институт поступил?
- Нет. А ты?
- Тоже нет.
Смотрите фильм "Служили два товарища".
Сегодня мне настолько лень, что...
«Му» — говорит коровка.
«Гав» — говорит собачка.
«Пожалуйста, не выгоняйте меня из университета» — говорю я.
Девочки 12-15 лет пишут статусы: "Мне его так не хватает".
Это они про мозг, да?..